Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样才不会耽误看戏。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使新老客户可以和
一起共享更多
产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
又把蟒蛇
里
样子画了出来,为了让大人
够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康丰富
生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受为您提供
优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
产品让你放心,
态度让你
舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委协调人
够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
期待该公约得到批准,以便
够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了让学生
理解这篇课文,老师讲解其中
每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您信任是
所求、您
满意使
得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
诉
你达到
准确日期和时间,以便
去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给解释了一些难词,以便
更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是最大
心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
点走罢!这样我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画了出来,为了
大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们的生活,人类活得更幸福
。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
足不出户就可以享受我们为
提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品你放心,我们的态度
你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能学生们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
的信任是我们的所求、
的满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我能去接。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,满意,是我们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了所有
都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我的新老客户可以和我
一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画了出来,为了
大
能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转更多的
可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我的生活,
活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
您足
出户就可以享受我
为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我的产品
你放心,我
的态度
你
舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能学生
理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我的所求、您的满意使我
得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我解释了一些难词,以便我
更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,您满意,是我
最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲同角落里都有
饲养它
。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的
子画了出来,
了让大人们
够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
丰富我们的生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受我们您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品让你放心,我们的态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
了
让学生们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我们的所求、您的满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是我们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使的新老客户可以和
一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
又把蟒蛇
里的样子画了出来,为了让大人
能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富的生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
的产品让你放
,
的态度让你
舒
。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能让学生理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是的所求、您的满意使
得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉你达到的准确日期和时间,以便
能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师解释了一些难词,以便
更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是最大的
愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
做为了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的
子画了出来,为了让大人们
够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的人可以经营个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康我们的生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受我们为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品让你放心,我们的态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了让学生们理解
篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我们的所求、您的满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是我们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画了出来,为了让
人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的人可经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们的生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可享受我们为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品让你放心,我们的态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇委员会致力于开展教育工作,
确保各部委的协调人能够更明智地处理妇
。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,促使我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能让学生们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我们的所求、您的满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,我能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是我们最的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使们的新老客户可以和
们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
又把蟒蛇
里的样子画了出来,为了让大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富们的生活,让人类活得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让足不出户就可以享受
们为
提供的优质
。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
们的产品让你放心,
们的态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能让学生们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
的信任是
们的所求、
的满意使
们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
你达到的准确日期和时间,以便
能去接
。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给们解释了一些难词,以便
们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让满意,是
们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
快点走罢!这样我们才误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画了出来,为了
大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们的,
人类
得更幸福快乐。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
您足
出户就可以享受我们为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品你放心,我们的态度
你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能学
们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我们的所求、您的满意使我们得可存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,您满意,是我们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partons vite afin que nous ne manquions pas le spectacle.
罢!这样我们才不会耽误看戏。
Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé .
她这样做为了让所有人都了解。
Afin que nos clients puissent partager avec nous plus de ressources et de produits.
使我们的新老客户可以和我们一起共享更多的产品资源。
J’ai alors dessiné l’intérieur du serpentboa, afin que les grandes personnes puissent comprendre.
我又把蟒蛇里的样子画了出来,为了让大人们能够理解。
Le transfert de technologie afin que d'autres personnes pourraient être exploités dans cette industrie.
现将技术转让让更多的人可以经营这个行业。
La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.
健康能丰富我们的生活,让人类活得更幸。
Afin que vous puissiez profiter de nos maisons pour vous fournir des services de qualité.
让您足不出户就可以享受我们为您提供的优质服务。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
我们的产品让你放心,我们的态度让你们舒心。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了安排,让候补法官代替他。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
国家妇女问题委员会致力于开展教育工作,以确保各部委的协调人能够更明智地处理妇女问题。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我们期待该公约得到批准,以便能够开始其实际执行工作。
Des mesures spécifiques sont annoncées dans chaque domaine afin que nos objectifs puissent se réaliser.
在每一领域都规定了专门行动,以促使我们的目标见到成果。
Veuillez indiquer également quelles mesures ont été prises afin que ces lois soient effectivement appliquées.
此外,请说明采取了哪些行动确保有效实施这些法律。
Les professeur explique chaque mot afin que les étudiants puissent comprendre le texte.
为了能让学生们理解这篇课文,老师讲解其中的每一个词。
Votre confiance est notre demande par votre satisfaction afin que nous puissions survivre.
您的信任是我们的所求、您的满意使我们得可生存。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我能去接您。
Le professeur nous explique des mots difficiles afin que nous puissions mieux comprendre ce texte.
老师给我们解释了一些难词,以便我们更好地理解这篇课文。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是我们最大的心愿!
En divers coins d’Europe ;on élève des loups afin que l’espèce ne disparaisse pas complètement.
为防治狼灭绝,在欧洲不同角落里都有人饲养它们。
Les parents et l'école mis en place afin que l'éducation de tous des richesses à l'rationnelle.
并开设家长学校,让教育的每个环节都富于理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。